English is Cool

segunda-feira, abril 30

At long last...

...the equipment is back home!



Retorno postando um belo poema encontrado na blogosfera
e aqui traduzido por mim com a devida licença de seu autor.



do silêncio que fala


tem dias que calo
não pelas palavras
que me tiraram
e sim
pela saudade dos amigos
que me faltam


calado,
me entrego a lembranças
que dispensam palavras
e giram o moinho de água
dos meus olhos

tem dias que calo
e me digo mais palavras
do que quando falo

calado
reinvento alegrias,
recupero vozes
e dou movimento a imagens
que se perderam no outro lado
das pontes caídas

tem dias que calo
e mesmo assim,
falo

© Ademir Antonio Bacca
do livro “O Relógio de Alice”



from an uttering silence


some days I keep quiet
not due to words
that were taken from me
instead,
due to longing for friends
who I miss

quiet,
I give in to memories
which are word needless
and can spin the water mill
of my eyes

some days I keep quiet
and say to myself more words
than when I utter them

quiet
I recreate joy,
recall voices
and give images movement
which lacked on the other side
of dropped bridges

some days I keep quiet
and even though
I speak

© Ademir Antonio Bacca
in “O Relógio de Alice”



quinta-feira, abril 12

Out of order

I'll have to wait a little bit more.
They're taking really long to repair
our computer. It's not at all fun to
write posts here in the cyber café.
I'll be back next week, hopefully.

Have a great weekend :)

quarta-feira, abril 4

Comparison ...

... from Dr. Seuss' point of view
.
.
.
Today you are You,
that's truer than true.
There is no one alive
who is Youer than You.
.
.

domingo, abril 1

April fools' day


No one knows exactly how or when April Fools' Day originated,
but it probably had something to do with the adoption of the
Gregorian calendar in the mid-17th century, which resulted in
the observance of New Year's Day being switched from the last
week in March to the first of January. Legend has it (i.e., for all
we know, it's completely false) that the earliest "April fools"
were those clueless few who, ignorant or skeptical of the
calendrical change, continued to ring in the new year on the
eve of April first. In any case, ever since ancient times the
advent of spring has been marked with lighthearted revelry
and pranksterism.
In Urban legends and folklore, by David Emery



Ninguém sabe como e quando começou exatamente a estória

do 1º de abril ser o dia da mentira, mas é provável que tenha
alguma coisa a ver com a adoção do calendário gregoriano em
meados do século XVII, fato que fez mudar as celebrações do
Ano Novo da última semana de março para a primeira de
janeiro. Segundo a lenda (isto é, pelo que saibamos é tudo
falso) as primeiras pessoas que caíram nas pegadinhas de 1º
de abril foram uns poucos desavisados que, ou por ignorar ou
por serem céticos à mudança de calendário, continuavam a
bater de porta em porta na véspera de 1º de abril. De qualquer
modo, desde os tempos mais remotos, o início da primavera é
marcado por brincadeiras animadas, sejam festivas ou de pregar
peças.



E nós aqui no hemisfério sul começamos um outono

absolutamente primaveril ... estaria o clima a nos
pregar uma peça ... ou será que estamos sonhando?