English is Cool

sexta-feira, setembro 23

Doggerel

Spring has sprung

The grass has riz

I wonder where

The flowers is?

quarta-feira, dezembro 22

bien melangé











domingo, novembro 14

Amazing

sábado, outubro 9

Crítica

Convidada a fazer uma preleção sobre a crítica, a conferencista compareceu ante o auditório superlotado, carregando pequeno fardo. Após cumprimentar os presentes, retirou os livros e a jarra de água de sobre a mesa, deixando somente a toalha branca. Em silêncio, acendeu poderosa lâmpada, enfeitou a mesa com dezenas de pérolas que trouxera no embrulho e com várias dúzias de flores frescas e perfumadas. Logo após, apanhou na sacola diversos enfeites de expressiva beleza, e enfileirou-os com graça. Em seguida, colocou sobre a mesa um exemplar do Novo Testamento em capa dourada. Depois, diante do assombro de todos, depositou em meio aos demais objetos pequenina lagartixa, num frasco de vidro. Só então se dirigiu ao público perguntando:

O que é que os senhores estão vendo?

E a assembléia respondeu, em vozes discordantes:

Um bicho! Um lagarto horrível! Uma larva! Um pequeno monstro!

Esgotados breves momentos de expectação, a expositora considerou:

Assim é o espírito da crítica destrutiva, meus amigos!

Os senhores não enxergaram o forro de seda alva, que recobre a mesa.

Não viram as flores, nem sentiram o seu perfume.

Não perceberam as pérolas, nem as outras preciosidades.

Não atentaram para o Novo Testamento, nem para a luz faiscante que acendi no início.

Mas não passou despercebida, aos olhos da maioria, a diminuta lagartixa...

E, sorridente, concluiu sua exposição esclarecendo:

Nada mais tenho a dizer...


When invited to speak about criticism the lecturer came into the crowded theatre carrying along quite a bundle and after greeting the audience she freed the table from a few books and a jar of water so that just a white tablecloth could be seen on it. Then she silently turned on a mighty lamp and decorated the table with pearls by the dozens and a whole lot of fresh fragrant flowers. She went on taking expressively beautiful objects from her parcel which she gracefully lined up on the table where she also placed a golden leather-bound New Testament. After that, to everyone’s astonishment, she gently laid down on the table a tiny lizard inside a glass jar and, eventually, she addressed the audience and asked:

What can you see here?

The audience harshly answered:

An animal! A horrible lizard! A larva! A little monster!

After a little while of expectation the lecturer said:

This is what destructive criticism is all about, my friends!

You have not been able to notice the white silk that covers the table.

You haven’t seen these flowers, have not smelled their perfume.

All those pearls and other treasures went unseen as well.

You haven’t noticed this Bible nor the blazing light I turned on in the beginning.

Nevertheless, this tiny little lizard has caught most of your eyes...

Then she closed the lecture with a smile and said:

There’s nothing else to be said...

sábado, setembro 11

José Luiz Martín Descalzo's

Eu preferirei sempre aqueles que sonham...
embora se enganem;
aqueles que esperam...
embora, às vezes, suas esperanças fracassem;
aqueles que apostam na utopia...
embora, em seguida, fiquem no meio do caminho.
Aposto nos que confiam em que
o mundo pode e deve mudar;
naqueles que acreditam que a felicidade virá.
Só daqueles que esperam
será o reino da felicidade.


I shall always favour those who dream...
although they could be misled;
those who hope...
although once in a while their hopes may fall through;
those who wager on utopia...
although right away they might get stuck halfway.
I’d rather stake on those who believe
the world can and must change;
on those who trust happiness is to come.
Only those who hope
will ever own the kingdom of bliss.

sexta-feira, agosto 27

Aldous Huxley's

Every man who knows how to read
has it in his power to magnify himself,
to multiply the ways in which he exists,
to make his life full, significant and interesting.

domingo, julho 25

when I born I black

when I born I black, when I grow up I black
when I go in sun I black, when I cold I black
when I scared I black, when I sick I black
and when I die I still black
you white folks...

when you born you pink, when you grow up you white
when you go in sun you red, when you cold you blue
when you scared you yellow, when you sick you green
when you bruised you purple, and when you die you gray
so who you calling coloured?

sábado, abril 10

Peter, Paul and Mary

sábado, março 27

Topol

domingo, março 14

long enough

Leva-se um minuto na vida para reparar
numa pessoa especial,
uma hora para apreciá-la,
um dia para amá-la,
e uma vida inteira para esquecê-la.
.
.
It takes but a minute in life to notice
someone special,
an hour to treasure them,
a day to be fond of them,
and a whole life to forget them.