English is Cool

terça-feira, março 11

Je ne regrette rien

A melodia... deliciosa!
A letra... cheia de alto astral!
Um amigo e eu fizemos, livremente,
suas versões em português e em inglês.

A delightful melody! Cheerful lyrics!
A friend and I did, freely, its Portuguese
and English versions.


Non, je ne regrette rien

Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien

Ni le bien qu'on m'a fait ni le mal
Tout ça m'est bien égal
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien

C'est payé, balayé, oublié
Je me fous du passé

Avec mes souvenirs
J'ai allumé le feu

Mes chagrins, mes plaisirs
Je n'ai plus besoin d'eux
Balayées les amours avec leurs tremolos
Balayés pour toujours
Je repars à zero
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien

Ni le bien qu'on m'a fait ni le mal
Tout ça m'est bien égal
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien

Car ma vie, car mes joies
Aujourd'hui ça commence avec toi


Não, eu não me queixo de nada

Não, nem um pouco
Não, não me queixo de nada

Nem o bem que me fizeram, nem o mal
Tudo isso pra mim não importa
Não, nem um pouco
Não, não me queixo de nada

Está pago, varrido, esquecido
Que se dane o passado
Com minhas lembranças
Acendi o fogo
Minhas mágoas, meus prazeres

Não os necessito mais
Varri os amores com seus tremores
Varri para sempre
Recomeço do nada
Não, nem um pouco
Não, não me queixo de nada

Nem o bem que me fizeram, nem o mal
Tudo isso pra mim não importa
Não, nem um pouco
Não, não me queixo de nada
Pois minha vida, minhas alegrias
Começam hoje contigo



No, I regret nothing

No, not a tiny bit
No, I regret nothing
Neither good nor evil I’ve undergone
That’s all the same to me
No, not a tiny bit
No, I regret nothing
It’s paid for, swept away, forgotten
I don’t give yesterday a damn
With my memories
I’ve lit a fire
My sorrows, my pleasures
I don’t need them any more
Lovers and their tremors are swept away
Swept for good
I begin anew from naught
No, not a tiny bit
No, I regret nothing
Neither good nor evil I’ve undergone
That’s all the same to me
No, not a tiny bit
No, I regret nothing
‘Cause my life, ‘cause my joys
Start today with you

21 Comments:

  • Excelente, Jonice!
    Este é um dos bons trabalhos que já vi na net!
    Parabéns.
    Eu vou voltar para analizá-lo melhor.
    Abraços.

    By Blogger david santos, at terça-feira, março 11, 2008 5:06:00 PM  

  • My favourite song of Edith Piaf Jonice. Well done!

    By Anonymous Anônimo, at terça-feira, março 11, 2008 6:38:00 PM  

  • What a beautiful song!

    Have you seen the movie, Jonice?

    La vie en rose is marvelous.

    Terry

    By Blogger Terry Kaufman, at terça-feira, março 11, 2008 7:03:00 PM  

  • Hi Jonice,
    You brought back great memories......thank you!
    Beijinho

    By Blogger Teresa Calcao, at terça-feira, março 11, 2008 7:41:00 PM  

  • David: obrigada!

    Richard: one of mine too :)

    Terry: yes, dear. I've LOVED the film!

    Teresa: beijinhos :)

    By Blogger Jonice, at quarta-feira, março 12, 2008 5:57:00 AM  

  • para mim duas novidades... a terceira língua e a foto...
    gostei de tudo


    beijo grande luísa

    By Blogger pin gente, at quarta-feira, março 12, 2008 7:27:00 PM  

  • A verdade é que cá estou de novo. São os anos que nos fazem recordar coisas que sempre farão parte de nós. Até um dia, claro!
    Parabéns.

    By Blogger david santos, at quinta-feira, março 13, 2008 11:05:00 AM  

  • OOO meu bem
    Que foto linda, que super astral. Seu blog está lindo, rechado de você, de sua energia!
    Namastê!
    Gi

    By Blogger Gisele Naconaski, at quinta-feira, março 13, 2008 3:25:00 PM  

  • Podias ter colocado também a música, não?... Ou dessa altura, já não lembra ao YouTube?...
    Cheia de alto astral, "não me queixo de nada"...
    "aujourd'hui" recomeço... depois duma vida cheia...

    By Blogger Amaral, at sexta-feira, março 14, 2008 9:20:00 AM  

  • Olá Jonice

    Adorei as duas versões que fizeram!
    Estão o máximo!
    Mas em francês tem um sabor especial!

    Beijinho, Jonice..., és linda!

    By Blogger rui, at sexta-feira, março 14, 2008 11:43:00 AM  

  • Luísa: obrigada e um beijo :)

    David: e que nada nem ninguém nos pode tirar.

    Gi: Namastê, friendaughter!

    Amaral: colocado a música... I would if I could... :)

    Rui: para mim também o sabor do francês é especial. Te adoro!

    By Blogger Jonice, at sexta-feira, março 14, 2008 1:14:00 PM  

  • Many thanks for your kind visits Jonice.

    By Anonymous Anônimo, at sábado, março 15, 2008 4:02:00 PM  

  • Também é uma das minhas favoritas com... La Vie En Rose senão o meu nome não seria "Je Vois La Vie En Vert" !
    J'ai découvert ta photo aujourd'hui ! C'est marrant, je te voyais blonde ! Mais j'ai bien aimé la photo car j'ai retrouvé la femme chaleureuse, sympathique, ouverte, intelligente et jolie que j'imagine.
    Beijinhos verdinhos

    P.S. Je te laisse un autre message que tu pourrqs effacer, ok ?

    By Blogger Je Vois La Vie en Vert, at domingo, março 16, 2008 3:05:00 PM  

  • Chère Jonice,
    Tu ne m'en veux pas si je te signale 2 -3 erreurs en français ? C'est pour cela que je t'ai dit dans le commentaire précédent que tu peux effacer mon message. Tu corriges ton texte, si tu le veux, et personne n'en saura rien....

    J'ai alumé le feu : allumé

    Balayé les amours : les amours poétiquement sont féminins : balayées les amours

    avec leurs tremolos
    Balayé pour toujours : balayés pour toujours (les trémolos)

    Car ma vie, car me joies : faute de frappe certainement : mes joies

    Si tu vois des erreurs en portugais, tu peux toujours me le dire car je ne le prendrai pas mal. Je ne demande de l'aide à personne pour les traductions et je fais certainement des fautes aussi !!!

    Bisous verts

    By Blogger Je Vois La Vie en Vert, at domingo, março 16, 2008 3:15:00 PM  

  • Standley: I thank YOU for publishing those beautiful photos :)

    Vert: ah... mas que sorte a minha ter você aí para me mostrar os errinhos! Não vou apagar, não! Adoro conhecer mais e mais. Adoro corrigir para melhorar. Sempre digo aos meus alunos (d'anglais, bien sûr, lol) que errar é muito bom, pois significa que estamos usando a língua - condição sine qua non para aprendê-la e usá-la com fluência. Obrigada, querida. Passo agora para a página da frente para fazer as devidas edições :)

    By Blogger Jonice, at domingo, março 16, 2008 5:23:00 PM  

  • Dei por mim a cantarolar!!!!Abraços!***

    By Blogger Plum, at terça-feira, março 18, 2008 2:12:00 PM  

  • Many thanks for your kind visits and comments Jonice.
    All the best. Richard

    By Anonymous Anônimo, at terça-feira, março 18, 2008 7:30:00 PM  

  • Olá!
    Eu hoje não venho aqui para comentar. Venho para avisar: se não combatermos a pedofilia, jamais as nossas crianças terão sossego. Por isso, e antes que seja tarde, vamos nós combater os pedófilos.
    Se cada um de nós fizer um pequeno esforço acabará por saber quem eles são.
    Eles andam por aí.
    Não lhes devemos dar um palmo de terreno. Se dermos, depois, já será tarde demais.
    Temos que salvar as nossas crianças. Aliás, é o dever de cada pai e de cada mãe, assim como de todas as pessoas responsáveis.

    GUERRA CONTRA A PEDOFILIA.

    By Blogger david santos, at terça-feira, março 18, 2008 7:59:00 PM  

  • Plum: chantons :)

    Nadir: what a cute Easter bunny! Happy Easter, too :)

    Richard: :)

    David: és incansável ao prestar bom serviço através da net. Admiro-te!

    By Blogger Jonice, at quarta-feira, março 19, 2008 6:23:00 AM  

  • Olá Jonice

    Deixo-te um grande abraço e muitos sorrisos.

    Beijos, muitos

    By Blogger rui, at quarta-feira, março 19, 2008 6:40:00 AM  

  • Beautiful!
    The movie, La vie en rose, is superb.
    Thanks, Jonice.
    Terry

    By Blogger Terry Kaufman, at segunda-feira, abril 21, 2008 4:52:00 PM  

Postar um comentário

<< Home