English is Cool

sexta-feira, abril 11

Saudades...

...palavra que só a nossa língua portuguesa possui.
Saudade não é apenas sentir falta. Nem tão pouco
ter vontade de reviver alguma coisa que já está lá
para trás. Saudade também é ter um sentimento
capaz de provocar sensações e lembranças vivas.
Acho que encontrei a palavra em inglês que mais
se assemelha à nossa palavra saudades:
.
Stardust
Nat King Cole
And now the purple dusk of twilight time
Steals across the meadows of my heart
High up in the sky the little stars climb
Always reminding me that we're apart
You wander down the lane and far away
Leaving me a song that will not die
Love is now the stardust of yesterday
The music of the years gone by
Sometimes I wonder why I spend
The lonely night dreaming of a song
The melody haunts my reverie
And I am once again with you
When our love was new
And each kiss an inspiration
But that was long ago
Now my consolation
Is in the stardust of a song
Beside a garden wall
When stars are bright
You are in my arms
The nightingale tells his fairy tale
A paradise where roses bloom
Though I dream in vain
In my heart it will remain
My stardust melody
The memory of love's refrain

16 Comments:

  • Oi, Joquita..

    Tudo vero! Tô tronchinha de saudades do futuro...

    By Anonymous Anônimo, at sexta-feira, abril 11, 2008 11:16:00 PM  

  • Saudade!
    Sentimento genuíno que o português possui mais seu!
    Nat King Cole poderia perfeitamente cantar a saudade. Porque, na sua voz, sentíamos a ansiedade das suas palavras de amor...
    Bonita palavra, Jo, trazida ao teu "English" como uma canção caída dos céus...

    By Blogger Amaral, at sábado, abril 12, 2008 7:32:00 AM  

  • Sete Letras - (enquanto a gente for viva)

    Esta palavra Saudade
    Sete letras de ternura
    Sete letras de ansiedade
    E outras tantas de aventura
    Esta palavra saudade
    A mais bela e a mais pura
    Sete letras de verdade
    E outras tantas, de loucura
    Sete pedras, sete cardos
    Sete facas e punhais
    Sete beijos que são dados
    Sete pecados mortais
    Esta palavra saudade
    Dói no corpo devagar
    Quando a gente se levanta,
    fica na cama a chorar
    Esta palavra saudade
    Sabe a sumo de limão
    Tem um travo de amargura,
    Que nasceu no coração
    Ai palavra amarga e doce
    estrangulada na garganta
    Palavra com se fosse
    o silêncio, que se canta
    Meu cavalo imenso e louco
    a galopar na distância
    Entre o muito e entre o pouco,
    que me afasta da infância
    Esta palavra saudade
    é a mais prenha de pranto,
    como um filho que nascesse
    Por termos sofrido tanto
    Por termos sofrido tanto
    É que a saudade está viva
    São sete letras de encanto
    Sete letras por enquanto,
    Enquanto a gente for viva
    Esta palavra saudade
    sabe ao gosto das amoras
    Cada vez que tu não vens,
    cada vez que tu demoras
    Ai palavra amarga e doce,
    debruçada na idade
    Palavra como se fossemos
    resto de mocidade
    Marcada por sete letras
    a ferro e a fogo no tempo
    Ai, palavra dos poetas
    que a disparam contra o vento
    Esta palavra saudade
    dói no corpo devagar
    Quando a gente se levanta
    fica na cama a chorar
    Por termos sofrido tanto
    É que a saudade está viva
    São sete letras de encanto
    Sete letras por enquanto,
    Enquanto a gente for viva

    Ary dos Santos

    By Blogger Luís Galego, at sábado, abril 12, 2008 4:47:00 PM  

  • You know..if I hadn't read that this lyric was by Nat King cole I'd have thought of some other poet..but doesn't this lyric sweep through you heart with the tenderness and strength that his singing voice also has?

    By Blogger Niall young, at domingo, abril 13, 2008 7:09:00 PM  

  • Ola Jonice,
    Saudades....fazem partem do meu dia a dia.....e doem tanto!!!!!
    Beijinhos

    By Blogger Teresa Calcao, at segunda-feira, abril 14, 2008 2:04:00 PM  

  • Kika: e o futuro te sorri,porque teu presente está cheio de paz. :)

    Amaral: sua voz nos leva aos céus, não é?

    Luís: lindo poema! Obrigada :)

    Niall: actually, NKCole didn't write the lyrics, but he sings so, so wonderfully that I just can't help favouring his singing. And yes dear, the piece just sweeps through my heart, or steals across the meadows of it... :)

    Teresa: olado bom é que saudade só existe onde existe amor!

    By Blogger Jonice, at segunda-feira, abril 14, 2008 3:34:00 PM  

  • Olá, Jonice.
    É minha primeira visita aqui.
    Seu blog me pareceu de muito bom gosto.
    Sem contar q estou estudando inglês... então é oportuno vir aqui de vez em qdo!
    Sobre a saudade... como dói e dá prazer.
    Abraços
    Denis

    By Blogger Denis Barbosa Cacique, at segunda-feira, abril 14, 2008 4:27:00 PM  

  • Desejo a todos os que tiveram a paciência de me ler ao longo de mais de três anos, um eterno momento de felicidade nas vossas vidas terrenas e que, cedo, entendam no vosso coração o porquê da dádiva que foi experienciarem a Vida desta forma...
    Na certeza de que o Deus do vosso entendimento falar-vos-à sempre na voz da vossa consciência!
    OBRIGADO!!!
    (Amaral Nascimento)

    By Blogger Amaral, at terça-feira, abril 15, 2008 6:22:00 AM  

  • Denis: obrigada pelo elogio e volte sempre que quiser.

    Amaral: não foi paciência que tive de te ler ao longo deste tempo, mas sim alegria.

    By Blogger Jonice, at terça-feira, abril 15, 2008 9:46:00 PM  

  • Olá Jonice

    Bonito tema.
    O desejo e a dor, fundidos num sentimento, dão a saudade.
    (Teixeira de Pascoaes)

    É um sentimento que muitas vezes me assalta.

    Grande abraço minha amiga
    Beijinhos

    By Blogger rui, at quarta-feira, abril 16, 2008 7:32:00 AM  

  • Oi, Joquinha...

    uma passadinha "fastly" (???) rsrsr.
    beijão.

    By Anonymous Anônimo, at quarta-feira, abril 16, 2008 8:40:00 AM  

  • Bonsoir Jonice. Je pense que le sentiment de nostalgie s'accroit avec l'âge.
    Mais où sont donc mes vingt ans!
    Bonne soirée et à très bientôt.

    By Anonymous Anônimo, at quarta-feira, abril 16, 2008 1:42:00 PM  

  • Adorei este post!!!*

    By Blogger Plum, at quarta-feira, abril 16, 2008 2:34:00 PM  

  • saudade não tem tradução.
    Umm amigo meu que é holandês e que já esteve diversas vezes em Portugal , utiliza a expressão "saudades" porque não temm outra para transmitir o que sente

    By Blogger greentea, at quarta-feira, abril 16, 2008 6:18:00 PM  

  • Saudades! Taí um sentimento muito democrático. Não conheço pessoa que não a sinta em algum momento.
    Um abraço.

    By Blogger L.S. Alves, at quinta-feira, abril 17, 2008 1:07:00 PM  

  • Rui: e é um sentimento inevitável.

    Kika: fast fui lá também. Lol...

    Richard: hier encore j'avais 20 ans... comme la chanson, n'est-ce pas? Oui, à bientôt toujours, car je ne veux jamais perdre tes jolies photos.

    Plum: thank you.

    Greentea: palavra que só o nosso português possui. Sem dúvida.

    Luciano: nem mais!

    By Blogger Jonice, at quinta-feira, abril 17, 2008 3:02:00 PM  

Postar um comentário

<< Home