Hatch
In a few hours 2007 will be hatching from its egg.Earth is likely to go spinning faster this year, as it has lately. We had better look forward, not back. Light and love are in store for us to reach out for them.
The second last day
Today is the second last day, tomorrow will be the last ...May all your best dreams come true in 2007, may both your simplest and most daring plans be accomplished !!!!!Happy New Year !! Joyful New Beginning !!!
Rio de Janeiro ...
... is such a beautiful city ...... such horrible things happened there yesterday!I wish individual's good attitudes gather togetherand create the necessary critical mass so we can help stop that mess!
Yuletide
Yuletide means the period of time from Christmas Eve -December 24th, to Epiphany - January 6th, when the three wise men came to see Jesus after his birth.So this is the magical time around Christmas when we share more often our good wishes for everybody we meet and our feelings seem to flow more freely, although this can and may happen around the year, it is stronger now.These are lyrics I love forever and I'd like to share them with you.O que é, o que é?GonzaguinhaEu fico com a pureza da resposta das criançasÉ a vida, é bonita e é bonitaViver, e não ter a vergonha de ser felizCantar e cantar e cantarA beleza de ser um eterno aprendizAh meu Deus eu sei, eu seiQue a vida devia ser bem melhor e seráMas isso não impede que eu repitaÉ bonita, é bonita e é bonitaE a vida?E a vida o que é diga lá, meu irmãoEla é a batida de um coração?Ela é uma doce ilusão? Mas e a vida?Ela é maravida ou é sofrimento?Ela é alegria ou lamento?O que é, o que é, meu irmão?Há quem fale que a vida da gente é um nada no mundoÉ uma gota é um tempo que nem dá um segundoHá quem fale que é um divino mistério profundoÉ o sopro do criadorNuma atitude repleta de amorVocê diz que é luta e prazerEle diz que a vida e viverEla diz que melhor é morrer pois amada não éE o verbo é sofrerEu só sei que confio na moça E na moça eu ponho a força da féSomos nós que fazemos a vidaComo der ou puder ou quiserSempre desejadaPor mais que esteja erradaNinguém quer a morteSó saúde e sorteE a pergunta rodaE a cabeça agitaViver, e não ter a vergonha de ser felizCantar e cantar e cantarA beleza de ser um eterno aprendizAh meu Deus eu sei, eu seiQue a vida devia ser bem melhor e seráMas isso não impede que eu repitaÉ bonita, é bonita e é bonita
Happiness
An Eastern TaleAfter having created the sky and the earth,the flowers, the animals and the human beings,the gods created happiness.But where would happiness dwell?Deep down in the deepest abyss,Laying on the brightest star,Concealed within the darkest cave?They thought it over again and againand eventually the oldest and wisest of the gods made a decision:- Let us hide it inside the very heart ofpeople. That's where they are to find outhappiness ... if they're able to search for it.Conto Oriental
Após criarem o céu e a terra,
as flores, os bichos e os seres humanos,
os deuses criaram a felicidade.
Mas onde viveria a felicidade?
Dentro do abismo mais profundo,
Pousada na estrela mais luminosa,
Oculta na caverna mais escura?
Eles pensaram, pensaram e afinal o mais velho e mais sábio dos deuses decidiu:
- Vamos escondê-la dentro do próprio
coração das pessoas. Lá é que elas irão descobrir a felicidade ... se souberem procurar.
Cheers! Tin-tin!
Cheers!
It’s a month now this corner has been trying to show that English can be cool. I'd like to make a toast to everyone who I’ve been making friends with in it, and within this toast I wish to highlight two friends: Thiago, dear creative new friend I owe to the blogsphere, whose pushing and encouragement quite helped me take action and bring forth the idea I’d been keeping in a drawer; and Kika, dearest old friend I owe to life, who has welcomed me through her own blog by showing in a post all the love we’ve shared in our long lasting friendship.
I’ve been having bunches of fun doing this amusing task and now I’m totally fond of participating in the world wide web through it!
Thank you friends !!!
Here’s to you !!!
Tin-tin!
Faz já um mês que este cantinho vem tentando mostrar que inglês pode ser legal. Gostaria de fazer um brinde a todos com quem tenho feito amizade aqui, e neste brinde desejo destacar dois amigos: o Thiago, novo amigo querido e criativo que devo à blogosfera, que me deu força e encorajou e assim me ajudou a concretizar a idéia que eu vinha guardando numa gaveta; e a Kika, velha amiga queridíssima que devo à vida, que em seu próprio blogue deu-me boas-vindas num texto que mostra todo o amor que nossa longa amizade encerra.
Tenho me divertido de montão fazendo este trabalho bem humorado e agora estou adorando participar na internet com ele.
Obrigada amigos !!!
A vocês !!!
Para comer na hora do chá
Quando uma tarefa é muito, muito fácil de realizar,daquelas ... que a gente faz até com uma mão nas costas,tem este nome em inglês:............... It's a piece of cake ................
Não é a minha praia
Expressões idiomáticas são setas ao alvo certeiras para expressar o que se deseja. Por isso, talvez, sua impossibilidade de tradução literal. Mais fácil correspondê-las entre diferentes línguas. Fica aqui então o correspondente em inglês para a nossa expressão que aparece no título............ It's not my cup of tea .............
Two puns
In democracy it's your vote that counts. In feudalism it's your count that votes.Na democracia é teu voto que conta. No feudalismo é teu conde que vota.The people stand up for royalty. The queen sits down for royal tea.O povo levanta-se para a realeza. A rainha senta-se para o chá real.
A song by Bob Dylan
Forever Young May God bless and keep you alwaysQue Deus sempre te abençoe e guarde May your wishes all come trueQue todos os teus desejos se realizem May you always do for othersQue tu sempre faças pelos outrosAnd let others do for youE deixes outros fazerem por tiMay you build a ladder to the starsQue tu construas uma escada para as estrelasAnd climb on every rung E subas cada degrauMay you stay forever youngQue tu permaneças eternamente jovemMay you grow up to be righteousQue tu cresças para ser íntegroMay you grow up to be trueQue tu cresças para ser lealMay you always know the truthQue tu sempre saibas a verdadeAnd see the lights surrounding youE vejas as luzes ao teu redorMay you always be courageousQue tu tenhas coragem sempreStand upright and be strongSejas virtuoso e forteMay you stay forever youngQue tu permaneças eternamente jovemForever young, forever youngEternamente jovem, eternamente jovemMay you stay forever youngQue tu permaneças eternamente jovemMay your hands always be busyQue tuas mãos sempre se ocupemMay your feet always be swiftQue teus pés sejam sempre rápidosMay you have a strong foundationQue tu tenhas uma base sólidaWhen the wind of changes shiftsQuando o vento das mudanças soprar May your heart always be joyfulQue teu coração seja sempre alegreMay your song always be sungQue tua música sempre seja cantadaMay you stay forever youngQue tu permaneças eternamente jovemForever young, forever youngEternamente jovem, eternamente jovemMay you stay forever young
Que tu permaneças eternamente jovem